艾丽游戏ing

猫的报恩主题曲梁静茹_《猫的报恩》主题曲

艾丽游戏ing 1

梁静茹《大手拉小手》改编自什么歌?

是宫崎骏的电影——猫的报恩,其中的主题曲。

猫的报恩主题曲梁静茹_《猫的报恩》主题曲猫的报恩主题曲梁静茹_《猫的报恩》主题曲


猫的报恩的主题曲《幻化成风》(过亚弥乃)

中文名(幻化成风)

歌词:(日文)

れをりうたに

忘れていた目を闭じて 取り戻せ恋のうた

青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度

忘れないですぐそばに 仆がいるいつの日も

星空を眺めている 一人きりの夜明けも

たった一つの心 悲しみに暮れないで

君のためいきなんて 春风に変えてやる

阳のあたる坂道を 自転车で駆けのぼる

君と失くした想い出乗せて行くよ

ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く

君と见つけたしあわせ花のように

忘れていた窓开けて 走り出せ恋のうた

青空に托している 手をかざしてもう一度

忘れないよすぐそばに 君がいるいつの日も

星空に辉いてる 涙揺れる明日も

たった一つの言叶 この胸に抱きしめて

君のため仆は今 春风に吹かれてる

阳のあたる坂道を 自転车で駆けのぼる

君と誓った约束乗せて行くよ

ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く

君と出会えたしあわせ祈るように

君と出会えたしあわせ祈るように

日本动画片《猫的报恩》的主题曲《幻化成风》

曾宝仪也翻唱过,叫做《专注》

不过静茹的《小手拉大手》比较好听

宫崎骏猫的报恩的主题曲:幻化成风

静茹专辑上有注明翻唱的(喜欢Cheer的词XD),曾保仪的专注也是翻唱的

日本动画片《猫的报恩》的主题曲《幻化成风》 ;曾宝仪也翻唱过《专注》

是曾宝仪的《专注》

猫的报恩——《幻化成风》

《猫的报恩》片尾曲的中文版本是谁唱的?叫什么名字?

梁静茹曾经翻唱过,叫《小手拉大手》

曾宝仪曾唱翻过,叫《专注》。

另外,《猫》的原版片尾曲是由过亚弥乃用夏威夷四弦琴演绎的,叫《幻化成风》。

梁静茹唱的叫《小手拉大手》,曾宝仪唱的叫《专注》。

《猫的报恩》主题曲《幻化作风》的中文谐音歌词,拜托呀!高价悬赏呀!

你要的罗马音版本吧

罗马拼音版:

wasure te ita me o toji te tori modose koi no uta

aozora ni kakure te iru te o nobashi te mou ichido

wasurenai de sugu soba niboku ga iru itsuno hi mo

hoshizora o nagame te iruhitori kiri no yoake mo

tatte hitotsu no kokoro kanashimi ni kure nai de

kimi no tame iki nante haru kaze ni kae te yaru

hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru

kimi to naku shita omoide nose te yuku yo

LALALALA kuchi zusamu kuchibiru o some te yuku

kimi to mitsuke ta shiawase hana no youni

wasure te ita mado akete hashiri dase koi no uta

aozora ni taku shite iru te o gaza shite mou ichido

wasure nai yo sugu soba ni kimi ga iru itsu no hi mo

hoshizora ni kaga yai te iru namida yureru ashita mo

tatta hitotsu no kotoba kono mune ni daki shimete

kimi no tame boku wa ima haru kaze ni fukare teru

hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru

kimi to chikatta yakusoku nose te yuku yo

LALALALA kuchi zusamu kuchibiru o some te yuku

kimi to deaeta shiawase inoru youni

hi no ataru sakamichi o jitensha de kake noboru

kimi to chikatta yakusoku nose te yuku yo

LALALALA kuchizusamu kuchibiru o some te yuku

kimi to deaeta shiawase inoru youni

kimi yo deaeta shiawase inoru youni

日文版:

れをりうたに

忘れていた目を闭じて 取り戻せ恋のうた

青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度

忘れないですぐそばに 仆がいるいつの日も

星空を眺めている 一人きりの夜明けも

たった一つの心 悲しみに暮れないで

君のためいきなんて 春风に変えてやる

阳のあたる坂道を 自転车で駆けのぼる

君と失くした想いde出乗せて行くよ

ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く

君と见つけた しあわせ 花のように

忘れていた窓wo开けて 走り出せ恋のうた

青空に托している 手をかざしてもう一度

忘れないよ すぐそばに 君がいるいつの日も

星空に辉いてる 涙揺れる明日も

たった一つの言叶 この胸に抱きしめて

君のため仆は今 春风に吹かれてる

阳のあたる坂道を 自転车で駆けのぼる

君と誓った约束乗せて行くよ

ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く

君と出会えたしあわせ祈るように

君と出会えたしあわせ祈るよう

中文版:

已经忘却了 闭上双眼 找回已经失落的恋歌

隐藏在青色天空中 再一次伸手触摸

不要忘记了 要快回到我身边 无论何时只要我在这里

都会独自一个人仰望着天上的星空 直到天明

仅存的这颗心 不要太过于悲伤

你的叹息 我会将它化成春风

阳光照耀的坡道上 脚踩的自行车上

搭载着的是于你一起失去的回忆

la la la la低声吟唱 让唇染上缤纷的色彩而行

就像和你一起发现的幸福花朵一般

已经忘却了打开窗户 起步吧 恋之歌

托高了双手 再一次 依附着青空

无法忘记快回到我身边 只要你在这里 无论什么日子

在明天的泪光中 星光仍然会闪耀着

只是一句话 如今我还是仅仅拥在怀中

为了你 今天的我依然被春风吹拂着

阳光照耀的坡道上 脚踩的自行车上

搭载着的是于你一起失去的回忆

la la la la低声吟唱 让唇染上缤纷的色彩而行

就像和你一起发现的幸福花朵一般

祈祷与你相会的幸福

谁知道《猫的报恩》中的主题曲是哪首歌??

幻化作风~

这首歌曲~是宫崎俊动画——《猫的报恩》中的主题歌~

梁静茹的《大手牵小手》就是翻这个的~

(原来以为是原创的)

还有曾宝仪也翻唱过一首国语的叫“专注”

近来才知道是日本人原创的~不得不敬佩日本人的音乐人~

这首歌却是好听阿!~

《幻化成风》是由女歌手过绫乃亲自创作演唱的~

中文主题歌,就是曾宝仪的那首“专注”

哪部动漫主题曲是梁静茹的《小手拉大手》?迅速啊!

宫崎骏的“猫的报恩'那不是梁静茹唱的,是过亚弥乃唱的,只不过调一样

宫崎骏的《猫的报恩》,梁静茹不过把OST《幻化的风》曲子盗过来了而已。。。

是翻唱<猫的报恩>主题曲。

猫的报恩 片尾曲是?

中文名:幻化成风

つじあやの

-风になる

中文名为

幻化成风

过亚弥乃的《幻化成风》。

梁静茹的是翻唱,曾宝仪也翻唱过,叫《专注》

梁静茹的大手拉小手是不是翻唱宫崎骏的《猫的报恩》里的歌曲?

梁静茹的《

》是翻唱于动漫《猫的报恩》主题曲—《

》,相同类似于翻唱的歌曲还有曾宝仪的《专注》。

如果将翻唱的歌曲改掉其歌词或歌名,则属于侵权行为。翻唱外国歌曲一般会涉及翻是否要将其歌词翻译成中文,我国的著作权法(版权)把这项权利规定为作者享有,如果需将翻唱的外文歌曲翻译成中文的话需要经过原创作者的同意,并与作者协商有关报酬。

梁静茹的《

》虽然是翻唱,当在专辑那里也注明了是翻唱的,并且在歌词中也提到过“

”所以构不成侵权。