艾丽游戏ing

掩耳盗铃的道理英文翻译 掩耳盗铃的故事用英语怎么说

艾丽游戏ing 1

掩耳盗铃英文版故事

Ⅰ 掩耳盗铃的故事

掩耳盗铃的道理英文翻译 掩耳盗铃的故事用英语怎么说掩耳盗铃的道理英文翻译 掩耳盗铃的故事用英语怎么说


掩耳盗铃的故事:从前有个自私愚蠢的人,他很喜欢占人便宜,有一天他看中了一家专大门上挂的属铃铛,想要偷走,但是铃铛一碰就有声响,于是他就捂着自己的耳朵去摘铃铛,谁知他刚碰到铃铛,铃铛就发出了声响,主人就抓住了他。

Ⅱ 英文成语故事——掩耳盗铃

耳盗铃 -Ostrich Logic (Yan Er Dao Ling)

At the time when Fan, a nobleman of the state of Jin, became a fugitive, a moner found a bell and wanted to carry it off on his back. But the bell was too big for him. When he tried to knock it into pieces with a hammer there was a loud clanging sound. He was afraid that someone will hear the noise and take the bell from him, so he immediately stopped his own ears.

To worry about other people hearing the noise is understandable, but to worry about himself hearing the noise (as if stopping his own ears would prevent other people from hearing) is absurd.

Ⅲ 我想要掩耳盗铃故事的英文版本

Plugging One's Ears While Stealing a Bell

During the Spring and Autumn period,Zhi Bo of the Spring and Autumn period,Zhi Bo of the State of Jin destroyed Fan's family.Taking advantage of this occasion,a man went to Fan's house and tried to steal something.As soon as the man entered the gate,he saw that there hung a big bell in the courtyard.The bell was cast in high-quality bronza,and was beautiful in design and shape.The theif was very glad,and decided to carry this beautiful bell back home. But no matter how hard he tried,he could not move the bell, because the bell was both big and heavy.He thought and thought again, and believed there was only one way to solve the problem.He had to break the bell to pieces before he was able to carry them back to his home separately.

The thief found a big iron hammer, with which he struck the bell with all his might. The striking proced an enormous crashing sound, which might. The striking proced an enormous crashing sound, which made the thief terribly frightened. The thief got flurried, thinking that it was too bad to have proced the crashiing sound which would himself on the bell, trying to muffle the crashing sound with his arms. But how could the crashing sound of the bell be muffled? The crashing sound still kept drifting melodiously to distant places. The more he listened to the sound, the more frightened hw became. He xubconsciously shrank back, and covered his ears hard with his hands." Hey, the sound bees fainter, inaudible,"the thief became cheerful at once," wonderful! The sound of the bell can not be heard when the ears are covered."He immediately got some odd bits of cloth, made o rolls with them, and had his ears plugged with the o cloth rolls.He thought that in this way nobody could hear the sound of the bell.Feeling relieved,he began striking the bell,one blow after another.The resounding sound of the bell was heard at distant places,and finally people caught the thief by gracing the sound.

This story es from"Knowing Yourself" in The Annals by Buwei,written just before the Qin Dynasty(221-207 B.C.)was founded.Allegedly,when Li Yuan,Emperor Gao Zu of the Tang Dynasty(618-907), this story,he felt it simply ridiculous and said,"This is what is called plugging one's ears while stealing a bell."

Later,people have used the set phrase "plugging one's ears while stealing a bell" to refer to the ignorance and foolishness of the person who deceives himself as well as others.

Ⅳ 掩耳盗铃的故事 缩写

掩耳盗铃(缩写):

春秋抄时候,晋袭国贵族智伯灭掉了范氏。有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。钟是用上等青铜铸成的,非常的美丽和贵重,小偷很想将之偷回家去,可是钟又大又重,他搬不动。他想到了一个办法,那就是把钟敲碎,然后再分别搬回家。

小偷找来一把大锤子,拼命朝钟砸去,可是声音很大,他自己都吓一跳。小偷着急了,心想这下糟了,这钟声不就等于是告诉人们我正在这里偷钟吗?他心里一急,身子一下子扑到了钟上,张开双臂想捂住钟声,可钟声又怎么捂得住呢!钟声依然传向远方。 他越听越害怕,不由自主地抽回双手,使劲捂住自已的耳朵。“咦,钟声竟然变小了!”小偷很高兴,“原来把耳朵捂住不就听不进钟声了!”他立刻找来两个布团,塞住了耳朵,心想这下谁也听不见钟声了。于是就肆无忌惮的砸起来,可是钟声依然传到了很远的地方,很多人敢来将小偷抓住了。

Ⅳ 用英语讲述掩耳盗铃的故事五十词左右初一的作文 带翻译

方法错了。

英文写的不是中国的事情,中国的事情用中文。英文学的应该是外国的事情,写的也是外国的事情。否则,将来怎么拿英文来学《外国的先进科学技术》呢?难道用英文来学《中国的先进科学技术》吗?

就是把中国的古代的故事介绍给外国也不行啊!中国有古代的时候,外国还没英文呢!

不是针对楼主,方法错了,将来思维就错了,很难改的!

Ⅵ 用英语翻译《掩耳盗铃》这个故事

to plug one's ears while stealing a bell; to deceive oneself; to bury one's head in the sand; to play the ostrich

Ⅶ 现代版的掩耳盗铃的小故事

从前,有一个人很愚蠢又很自私,他还有一个爱占便宜的坏毛病。凡是

他喜欢的东西,总是想尽办法把它弄到手,甚至是去偷。有一次,他看中了一家大门上挂的铃铛。这只门的铃铛制作得十分精致,

好看,声音也很响亮。他想,怎么样才能弄到手呢?最后决定,把它偷走。

他知道,只要用手去碰这个铃铛,就会"叮零叮零"地响起来。门铃

一响,耳朵就会听到铃铛的响声,有了响声,就会被人发现了。那可就得不

到铃铛了。那怎么办呢?

他突然想出了一个办法。他认为,门铃一响,耳朵就会听见了

,如果把自己的耳朵掩住,不是就听不见了么?于是,他自作聪明地采用这

个方法去偷门铃。

有一天晚上,他借着月光,蹑手蹑脚地来到这家大门前。他伸手

向上摘铃铛,但是,门铃挂得太高了,怎么也够不着,他只好扫兴地回来了。

回到家,他又想该怎么办呢?

他想叫邻居聋子一起去偷铃铛,踩着他的肩膀就能够摘到铃铛了。

可是又怕别人不干,不和他一起偷东西,只好自己踩着凳子摘铃铛吧。

第二天晚上,他带着凳子,又蹑手蹑脚地来到这家大门口。他踩

着凳子,一手掩住自己的耳朵,一手摘这只铃铛。谁知他刚碰到铃铛,铃铛响了,

这家主人发觉后,就把他抓住了。因为别人的耳朵并没有被掩住,仍然能

够听到铃铛的响声。

Ⅷ 用英语翻译《掩耳盗铃》这个故事

Once upon a time there was a stupid man. His neighbor bought a nice bell. The stupid man liked it very much and wanted to steal it. One silent night, he went to his neighbor’s house. He tried to get the bell off. But the bell rang the moment he touched it. He was afraid that someone would hear it. So he covered his ears and got the bell down. When he was placent about his cleverness, a lot of people came to the gate and caught him.

英语寓言小故事,要中文翻译,要短一点的

多给你写一些,希望能够对你有一些帮助!

Making His Mark “刻舟求剑”

A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly.Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped,hoping to find it later.When the boat stopped moving,he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat.As we know,the boat had moved but the sword had not.Isn’t this a very foolish way to look for a sword?

楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中.他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号.船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑.他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动.像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了.

To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长”

Once upon a time,there was an old farmer who planted a plot of rice.After he planted the seedlings,every day he went to the field to watch the seedlings grow.He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day,but still,he thought they were growing too slowly.Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one,he pulled up the young plants by half an inch.The next early morning,the young man couldn’t wait to check his “achievement”,but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.

从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成.每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢.他等得很不耐烦.想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分.第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”.哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了.

Plugging One’s Ears While Stealing a Bell “掩耳盗铃”

Once upon a time,there was a man who wanted to steal his neighbor’s doorbell.However,he knew clearly that the bell would ring and catch the other people’s attention as long as he touched the bell.So he thought hard and suddenly hit on a clever “idea”.He plugged his ears with something,thinking that everything would go well when he stole the bell.Unfortunately to his disappointment,the bell still rang loudly and he was caught on the spot as a thief.

从前,有一个人想偷邻居门上的铃,但是他知道一碰到铃,铃就会响起来,被人发现.他想啊想,终于他想出一个“妙极”,他把自己的耳朵用东西塞起来,就听不见 *** 了.但是当他去偷铃时, *** 仍旧响起来,他被别人当场抓住

The Fox and the Crow “狐狸和乌鸦”

One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with the meat in his mouth.At that time,a fox saw the crow with the meat,so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat.However,whatever the fox said to the crow,the crow just kept silent.Until the fox thought highly of the crow’s beautiful voice,the crow felt flattered and opened his mouth to sing.As soon as the meat fell down to the ground,the fox took the meat and went into his hole.

有一天,一只乌鸦站在窝旁的树枝上嘴里叼着一片肉,心里非常高兴.这时候,一只狐狸看见了乌鸦,馋得直流口水,非常想得到那片肉.但是,无论狐狸说什么,乌鸦就是不理睬狐狸.最后,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美,并要求乌鸦唱几句让他欣赏欣赏.乌鸦听了狐狸赞美的话,得意极了,就唱起歌来.没想到,肉一掉下来,狐狸就叼起肉,钻回了洞

Draw a Snake and Add Feet to It “画蛇添足”

Long long ago,several people had a jar of wine among them and all of them wanted to drink it by himself.So they set a rule that every one would draw a snake on the ground and the man who finished first would have the wine.One man finished his snake very soon and he was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing,so he decided to draw the feet to the snake.However,before he could finish the feet,another man finished and grabbed the jar from him,saying,"Who has ever seen a snake with feet?” The story of "Draw a snake and add feet to It.” tells us going too far is as bad as not going far enough.

古时几个人分一壶酒.他们都想独自喝完那壶酒,所以就定了一个规矩:每人在地上画一条蛇,谁画得最快,这壶酒就归谁.有一个人很快就把蛇画好了.他正打算喝这壶酒时,看见别人都还在忙着画,就决定给蛇再画上几只脚.结果,他的蛇脚还没加完,另一个人已经把蛇画好了.那人一下把酒壶夺了过去,说:“有谁见过长脚的蛇?”.这个故事告诉我们这样的道理:做得过分和做得不够都是不对的

英语小故事50字带翻译-掩耳盗铃

Covering One’s Ears While Stealing a Bell

Mr. Wang thinks he is clever, but he always does foolish things.

One day he sees a beautiful bell at the top of a door. “Oh! How nice! I will take it home.” He thinks, “What can I do?” After a while he has a “good” idea. “Aha! I have an idea now. I can plug my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell.”

Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. “What are you doing?” the owner says angrily.

掩耳盗铃

王先生总以为自己很聪明,实际上他总干傻事。

一天,他看见一户人家的门头有个很漂亮的铃铛。“啊,真漂亮啊!我要把它拿回家去。”他自言自语道:“我该怎么做呢?”过了一会儿他想到了一个“好”主意。“啊哈!我有办法了!我把耳朵堵上,拿铃铛的时候就听不见铃声了。”

于是他就这样做了。可是他刚拿下铃铛,屋子的主人就打开门,怒气冲冲地说:“你在干什么?”

掩耳盗铃英语怎么说?

掩耳盗铃这四个字的英文怎么说.

掩耳盗铃 [简明汉英词典]

deceive oneself

假装安静 pretend to be quiet/peaceful

英语《掩耳盗铃》带翻译

不知道你想要翻译什么

“掩耳盗铃”的英文说法是:The cat shuts its eyes when俯stealing cream.

掩耳盗铃 翻译

范氏之亡也①,百姓有得钟②者,欲恭而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)也! ———————选自《吕氏春秋·自知》

注释

(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。 亡,逃亡。 (2)钟:古代的打击乐器。 (3)负:用背驮东西。 (4)锤(chuí):槌子或棒子。 (5)况(huàng)然:形容钟声。 掩耳盗铃图片

(6)遽(jù):急速。 (7)悖(bèi):荒谬。 (8)恶(e):害怕。

译文

范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

英语故事加中文翻译精选

教师使用故事教学有利于提高学生对英语的学习兴趣,使得英语课堂更加丰富。我精心收集了英语故事加中文翻译,供大家欣赏学习!

英语故事加中文翻译:孩子和苎麻

一个小孩不小心被苎麻刺了,他急忙跑回家,告诉妈妈说:“我只轻轻地碰它一下,它就刺得我很痛。”

A child was careless ramie stabbed, he rushed home and told his mother: "I only lightly Pengyi what, it was my painful thorns."

妈妈说:“正因为如此,它才会刺你。下次你如果再碰到苎麻,要勇敢地一把抓住它,它就会在你的手中变得柔软如丝,不再会刺伤你了。”

Mom said: "Because of this, it will thorn you. if the next time you met Ramie, to a courageous and seize it, it will be in your hands become soft as silk, you will no longer be stabbed. "

这个英语小故事告诉人们,许多人都是服硬不服软的。

It is said that many people are serving hard against soft.

英语故事加中文翻译:宋人献玉

There are a man of the State of Song who liked to curry favour with others.

One day, he got a piece of uncarved jade and went to present it to Zi Han, a minister of the State of Song, with the intention to ingratiate himself with the official.

Zi Han adamantly refused to accept it.

Thereupon, this man said in honeyed words: “This is a piece of rare jade. I regard it as a treasure suitable for a gentleman’s utensil. If it gets into the hands of an old gentleman like you, to be worn by you or put on your dining table, that would be most suitable and fitting. I am an unrefined man, not deserving such a valuable treasure.”

“You man regard this piece of jade as a treasure,” said Zi Han, “but I do not accept other’s fawning, nor do I regard this kind of conduct a treasure.”

The man of Song felt he had asked for a snub and sneaked away.

宋国有一个人,喜欢奉承别人。

有一天,他得到了一块未经雕琢的玉石,便去献给宋国大臣子罕,想讨好一番。子罕执意不受。

于是,那人便花言巧语地说:“这是一块珍奇的玉石啊,我把它当作宝贝,适宜于做君子的器皿。要是落在老先生你的手中,挂在你的身上,放在你的餐桌上,是最相称、最适合的。我是粗人,不配使用这种贵重的宝物。”

子罕回答说:“你把这块玉石当作宝贝,我却不接受别人的巴结奉承,并且不把这种行为当作宝贝。”

那个宋国人自讨没趣,溜了。

英语故事加中文翻译:掩耳盗铃

Once upon a time, a man saw a doorbell hanging from someone’s door and wanted to steal it.

But he knew if he were to steal, it would start ringing the moment his hand touched it, if he were discovered, not only he couldn’t get the bell, but he himself might also be caught.

He thought this over and said to himself:

“Why will there be trouble when a bell rings? This is because our ears can hear it. If I cover my ears, I won’t be able to hear it. This way I won’t be caught.”

Later, he eventually got an idea. He first covered his own ears, then went on to steal the bell,

However, in the end he was still discovered and caught red-handed.

从前,有个人看见人家大门上挂着一只铃铛,就想把它偷来。

但是,他知道,如果去偷这只门铃,只要手一碰到,就会发出“铃铃铃”地声响。如被人发现,不但偷不到这只门铃,而且还会被捉住。他想了想,自言自语地说:“为什么铃响了,就会闯出祸来呢?这是因为耳朵能听见。假如把耳朵捂住,不是听不见铃声了么?这样,就不会被人家捉住了。”

后来,他终于想出了一个办法:先把耳朵捂住,再去偷那只门铃。结果,他还是被人当场发现捉住了。