您好,今天小天来为大家解答以上的问题。爱情转移改编历史版相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
爱情转移改编历史版 爱情转移历史歌词
1、一曲两用。
2、《爱情转移》的粤语版是《富士山下》,收录于陈奕迅2006年11月23日由环球唱片发行的粤语专辑《What'S Going On...?》中。
3、这首歌的作曲者泽日生是香港人,不要因为名字有点怪和有“富士山”这几个字把他当成日本人。
4、泽日生只是个笔名。
5、扩展资料:《爱情转移》旋律感人至深,配上词人林夕富有生活哲理的歌词,再加上Eason深沉而又极富感染力的声音,以及整支MV恰如其分的意境表现,是一首值得观众欣赏的歌曲。
6、歌词第一部分讲的是分开之后的回味和毁伤,第二部分是讲同床异梦的惆怅,高潮部分讲的就是正确反省后对爱情所应该拥有的正确态度 。
7、2007年1月,陈奕迅演唱歌曲《爱情转移》MV完整版首播。
8、MV中陈奕迅以一个过路人的视角,通过影片中男主角与12位女主角的情感片段,来评述这个故事一曲两用,原版就是粤语的《富士山下》,国语版的《爱情转移》是写给台湾和大陆市场的.这首歌的作曲者泽日生是香港人,不要因为名字有点怪和有"富士山"这几个字把他当成日本人.泽日生只是个笔名.一个国语版,一个粤语版的!他的十年和明年今日,烟味和裙下之臣也一样,好多歌曲都有国语和粤语版的一曲两用,原版就是粤语的《富士山下》,国语版的《爱情转移》是写给台湾和大陆市场的.这首歌的作曲者泽日生是香港人,不要因为名字有点怪和有"富士山"这几个字把他当成日本人.泽日生只是个笔名.富士山下》是由林夕填词,泽日生作曲,陈珀、C.Y.Kong(江志仁)编曲,陈奕迅演唱的一首粤语歌曲。
9、收录于专辑《What'S Going On...?》中,发行于2006年11月23日。
10、《富士山下》的国语版是《爱情转移》,收录于2006年11月23日发行的专辑《认了吧》中。
11、简单来说:爱情转移是富士山下的国语版. 富士山下是粤语版. 都是陈奕迅唱的.为什么陈奕迅的爱情转移和富士山下的曲调一样,肯定是用同样的曲调填了不一样的歌词吧,这样的歌曲在娱乐圈当中很多啊,有很多聊天当中很好听的歌曲,他们都是用的同义句曲调填的不同的歌词,所以说就要很常见了啊,爱情转移和富士山下都是用的同样的曲调,只是填的歌词不一样,所以说这就是一一样的去掉两首歌,这就是陈奕迅改编的吧,这个很正常。
12、一个国语版,一个粤语版的!他的十年和明年今日,烟味和裙下之臣也一样,好多歌曲都有国语和粤语版的本来这两首歌的作曲编曲都是一样的啊,只是富士山下和爱情转移的歌词一个粤语版本一个国语版本阐述两个不同的歌曲内容而已。
13、因为是同一首歌一个是国语版,一个是粤语版所以曲调一样!希望采纳!这个哪有为什么呀,你多听医生的歌你就知道了,他的好多歌曲都是同样的曲子分为粤语和国语两首。
14、例如《十年》对应《明年今日》,《好久不见》对应《不如不见》,《圣诞结》对应《lonely Christmas》等等,这样的太多啦~就是他的一个特点。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。