艾丽游戏ing

天苍苍野茫茫风吹草低见牛羊全诗(天苍苍野茫茫的全诗拼音)

艾丽游戏ing 1

天苍苍野茫茫风吹草低见牛羊的全诗是:

天苍苍野茫茫风吹草低见牛羊全诗(天苍苍野茫茫的全诗拼音)天苍苍野茫茫风吹草低见牛羊全诗(天苍苍野茫茫的全诗拼音)


敕勒歌

南北朝:乐府诗集

敕勒川,阴山下。

天似穹庐,笼盖四野,

天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。

译文:

阴山脚下有敕勒族生活的大平原。

敕勒川的天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。

蓝天下的草原都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

“风吹草低见牛羊”这句诗出自《敕勒歌》。

《敕勒歌》

敕勒川,阴山下。

天似穹庐,笼盖四野。

天苍苍,野茫茫。

风吹草低见牛羊。

译文:

在敕勒川的平原上,在高峻的阴山下。

天像一顶宽大无比的蒙古包,笼罩着四面八方辽阔的原野。

青天苍苍,大地茫茫。

风吹过来草低头,顿时显出成群成群肥硕的牛羊。

词句注释:

1、敕(chì)勒:种族名,又叫铁勒,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带,一说即维吾尔族。

2、阴山:山脉名,在今内蒙古自治区北部,起于河套西北,绵亘于今内蒙古自治区南部一带,和内兴安岭相接。

3、穹(qióng)庐:用毡布搭成的帐篷,游牧民族所居的圆顶帐幕,即蒙古包。

4、笼盖:一作“笼罩”,四野:草原的四面八方。

5、苍苍:青色。

6、茫茫:辽阔无边的样子。

7、见(xiàn):同“现”,呈现,显露。

作品鉴赏

《敕勒歌》是南北朝时期流传于北朝的乐府民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的诗作。此诗歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方。

以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。有静有动,有形象,有色彩。全诗风格明朗豪爽,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强,受到历代文论家和文学史论著的好评。对它的学术研究,经久不衰。

以上内容参考:

您好。

天苍苍,野茫茫, 风吹草低见牛羊。

出自南北朝的《敕勒歌》

敕勒川,阴山下, 天似穹庐,笼盖四野。

天苍苍,野茫茫, 风吹草低见牛羊。

赏析

这首古代民歌

情。“敕勒川,阴山下”,说出敕勒川的地理位置。阴山是绵亘塞外的大山,草原以阴山为背景,给人以壮阔雄伟的印象。“天似穹庐,笼环顾四无比的圆顶毡帐将整个大草原笼罩起来。“天苍苍,野茫茫”,天空是青苍蔚蓝的颜色,草原无边无境极其是,诗人的描写全从宏观着眼,作总体的静态的勾画,没有什么具体描绘,使人不免有些空洞的感觉。但当读到末句――“风吹草低见牛羊”的进修,境界便顿牧民的家乡,牛由于牧草过于丰茂,牛群羊群统统隐没在一群,忽隐忽现,到处都是。于是,由静态转为动态,由表苍姿,整个草原充满勃勃生机,连那穹庐似的天空也为之生色。因此,人们把这最后一句称为点“吹”、“低”、的主动者――“风”字,备加欣赏。

敕勒族人草低见牛羊”的景色讴歌赞美,这样的与他们的生活方式有着密切联系。穹庐是游牧异议的活动居室,是他们的衣食来源,对于这些与他们的生活和命运相关的事物,他们有着极深极厚的感情。所以我们说,他们讴歌草原,讴歌牛羊,就是赞美家乡,赞美生活;我们并且认为,这首民歌具有浓厚的民族和地方色彩,原因也在这里。

希望能够帮到您,谢谢,望采纳。

天苍苍,野茫茫,风吹草地见牛羊。这句话的意思:苍天辽远空旷,草原一望无际,微风吹倒了牧草,露出了藏在草中的牛羊。

该句出自南北朝民歌《敕勒歌》。

《敕勒歌》

原文:

敕勒川,阴山下。

天似穹庐,笼盖四野。

天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。

译文:

辽阔的敕勒川在阴山脚下。天空像一座巨大的帐篷,笼盖了整个原野。苍天辽远空旷,草原一望无际,微风吹倒了牧草,露出了藏在草中的牛羊。

天苍苍野茫茫的全诗是:敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。

这首民歌出色地描绘了当时祖国北方草原的辽阔壮美,前四句歌唱敕勒族的生活环境,后三句写敕勒族人民的劳动生活。全诗境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,有很强的艺术概括力。

“敕勒川,阴山下”,诗歌一开头就以高亢的音调,吟咏出北方的自然特点,无遮无拦,高远辽阔,敕勒人歌唱他们所生活的土地时,是以一座气势磅礴、雄伟无比的大山作为背景的。这简洁的六个字,格调雄阔宏放,呈现出强大的气势和力量。

创作背景

公元四到六世纪,中国北方大部分地区处在鲜卑、匈奴等少数民族的统治之下,先后建立了北魏、北齐、北周等五个政权,历史上称为“北朝”,北朝民歌主要是北魏以后用汉语记录的作品。根据《通鉴》胡注“斛律金出敕勒”,可知《敕勒歌》是北齐斛律金所唱的“敕勒”民歌。

《敕勒歌》文本最早见录于宋郭茂倩编《乐府诗集》中的第八十六卷《杂歌谣辞》,最先提到《敕勒歌》的是唐朝初年李延寿撰的《北史》:东魏武定四年,东魏权臣高欢率兵十万从晋阳南向进攻西魏的军事重镇玉壁,折兵七万,返回晋阳途中,军中谣传其中箭将亡,高欢带病强自设宴面会大臣。

以上内容参考:

天苍苍野茫茫风吹草低见牛羊全诗

天苍苍野茫茫风吹草低见牛羊的全诗是:

敕勒歌

南北朝:乐府诗集

敕勒川,阴山下。

天似穹庐,笼盖四野,

天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。

译文:

阴山脚下有敕勒族生活的大平原。

敕勒川的天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。

蓝天下的草原都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

天苍苍,野茫茫,风吹草地见牛羊。

出自南北朝时期的流传的民歌《敕勒歌》

敕勒川,阴山下。

天似穹庐,笼盖四野。

天苍苍,野茫茫,

风吹草低见牛羊。

这首北朝民歌,虽然仅有二十七个字,却有极大的艺术感染力。它歌咏了北国草原的富饶壮丽,抒发了敕勒人对养育他们的水土和游牧生活无限热爱之情。从语言到意境可谓浑然天成,它质直朴素、意韵真淳。语言无晦涩难懂之句,浅近明快、酣畅淋漓地抒写了敕勒人的豪情。