艾丽游戏ing

清明节起源英语_清明节起源英语说

艾丽游戏ing 1

清明节的来源英文介绍

清明节的来源英文介绍如下:

清明节起源英语_清明节起源英语说清明节起源英语_清明节起源英语说


Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.

Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears.

Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.

文章翻译:

清明节是一个缅怀逝者和逝去亲人的时刻。更重要的原因是,这是一个向逝去的祖先和家庭成员致敬和怀念的时期。因为中国传统的清明节强化了孝道伦理,所以清明节是中国的一个重要节日。

从词语字面上看,清明节的意思是“清”和“明”,它发生在早春,即冬至后的第106天。这是一个“春节”,是一个全家离开家为祖先扫墓的时刻。中国人是务实的人,扫墓的时间很长,也就是清明前后的10天。在一些方言组中,分配了整整一个月的时间。

清明节的来历英文介绍

清明节的来历英文介绍:

Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to ones deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.

清明节是一个纪念祖先的节日。主要的纪念仪式是扫墓,扫墓是慎终追远、郭亲睦邻及行孝的具体表现;基于上述意义,清明节因此成为华人的重要节日。

Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears.

Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.

清明节是在仲春和暮春之交,也就是冬至后的 106 天。扫墓活动通常是在清明节的前十天或后十天。有些地域的人士的扫墓活动长达一个月。

清明节的习俗

1、踏青

踏青古时叫探春、寻春等,即为春日郊游,也称“踏春”。一般指初春时到郊外散步游玩。

2、植树

清明前后,春阳照临,春雨飞洒,种植树苗成活率高,成长快。因此,就有清明植树的习惯,有人还把清明节叫作“植树节”。

3、扫墓

清明扫墓,即为“墓祭”,谓之对祖先的“思时之敬”,祭扫祖先是对先人的缅怀方式,其习俗由来久远。

清明节的来历英文介绍

清明节的来历英文介绍(通用5篇)

清明是我国的二十四节气之一。关于清明节的.来历,你知道多少呢?下面我就为大家收集了清明节的来历英文介绍,更多内容敬请关注放假网。

清明节的来历英文介绍 篇1 qing ming, which means clear and bright in chinese, falls on april 5th this year. it is both the fifth term in the traditional lunar calendar and a festival to hold memorial ceremony for the dead. it is a time to express one's grief for his lost relatives. an ancient elegiac poem, which described a grievous woman, was read that vines tangled in vain and weeds crept in the graveyard, and her husband slept there lonely. it was so difficult to endure for her as if summer in the day and winter at night. and her only wish was to reunite with him after death.

people often go to sweep and weed graves with whole family and take a walk in the countryside as well. in tang dynasty, the habit of taking an excursion on this day was developed. at this time, spring returns and dominates the earth again. the feel of growing life is in the air, with sap ascending in trees and buds bursting. and the willow branches ed on each gate add vigor and vitality to the surroundings. but it actually means more than that. this custom can be traced back to over one thousand years ago.

during the period of spring and autumn in the jin kingdom, one of the king's sons was called chong er. jealous of his talent, a concubine falsely accused him of rebellion to make her son the crown prince. he had no choice but to flee and with him were some officials. they hid themselves in a mountain andwent hungry for quite some time. an official named jie zitui took great pain to cut some flesh from his thigh and cooked it for chong er. when the fact was known the young master was moved to tears and knelt down in gratitude. and jie replied his best repayment should be a just king. they lived a life of hunger and cold for three years until the evil concubine died. many soldiers were sent to look for him and to escort him back home. going into the carriage, he saw an official packed an old mat onto a horse, he said laughingly, 'what on earth is the use of that? throw it away!' jie zitui heard it and sighed, 'it is hardship that can be shared with his majesty but not prosperity.' so he went away quietly and lived in seclusion with his old mother.

as chong er became king, he rewarded many people but he forgot jie zitui. he did not realize it until was reminded. however his invitation was refused and he flared up. soldiers were ordered to burn up the mountain to force jie to come out. finally they found jie and his mother scorched under a willow. he would rather die than yield to the power. chong er was so overwhelmed with regret that he ordered people hold memorial ceremony for jie. so every year on that day folks mourned for him and the day before ate cold meals, which avoided making fire. later the custom of ing willow branches on gates was also added.

清明节的来历英文介绍 篇2 Qing Ming Jie(All Souls' Day)

Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.

Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.

清明节的来历英文介绍 篇3 . Legend has it that Jie saved his starving lord's life by serving a piece of his own leg. When the lord succeeded in becoming the ruler of a small principality, he invited his faithful follower to join him. However, Jie declined his invitation, preferring to lead a hermit's life with his mother in the mountains.

Believing that he could force Jie out by burning the mountain, the lord ordered his men to set the forest on fire. To his consternation, Jie chose to remain where he was and was burnt to death. To commemorate Jie, the lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of Jie's death. Thus began the "cold food feast", a day when no food could be cooked since no fire could be lit.

The "cold food" festival occurs on the eve of Qing Ming and is often considered as part of the Qing Ming festival. As time passes, the Qing Ming festival replaced the "cold food" festival. Whatever practice is observed,the basic observation of Qing Ming is to remember one's elders by making a special effort to visit their graves, ashes or ancestral tablets. To make the visit even more meaningful, some time should be spent to remind the younger members of the family of the lives and contributions of their ancestors, and the story of Jie Zi Tui who choose death over capitulation.

清明节的来历英文介绍 篇4 The name of "Qingming Festival" also comes from the Qingming solar term in the 24 solar terms of the Chinese lunar calendar. The 105th day after the winter solstice is the Qingming solar term. The Qingming solar term lasts for 15 days. Qingming, as a solar term, comes after the spring equinox. At this time, winter has gone, spring is full of vitality, the weather is clear, the fields are bright and clean, and nature is full of vitality everywhere. Using "Qingming" to call this period is the most appropriate word. Qingming Festival, also known as outing Festival, according to the Gregorian calendar, it is between April 4 and 6 every year, which is the season when the spring is bright and the plants and trees are green, and it is also a good time for people to have a spring outing. Therefore, the ancients had the custom of going outing during the Qingming Festival and carrying out a series of sports activities. In ancient times, there was another saying, "March Festival". 105 days after the winter solstice is called cold food. In the past, fire and cold food were forbidden, so it is also called "cold Festival" and "no smoking Festival".

According to folklore, cold food is to commemorate that Jie Zitui was burned in Mianshan by fire in the spring and Autumn period. Duke Wen of Jin ordered to ban fire. Jie Zitui is from Shanxi, so the cold food custom was first popular in Shanxi. In the old days, cold food broke the fire. The next day, there was a ceremony of drilling wood for new fire in the palace. People also used wickers to beg each other for new fire.

In the concept of the ancients, 108 represents perfect, auspicious, ancient and profound numbers. Putting Qingming on the 108th day after the winter solstice has a deep meaning. The name of Qingming is not only due to the clean growth of all things at this time, but also due to the sun in this period, that is, the fresh sun, the Yang Qi flowing between heaven and earth in this period, that is, the fresh Yang Qi.

清明节的来历英文介绍 篇5 The lunar calendar has 24 fixed festivals every year. Among the 24 solar terms, Qingming is the only one that is both a solar term and a festival. The name of Qingming Festival is related to the characteristics of weather and climate at this time. "Huainanzi astronomy training" in the Western Han Dynasty said: "on the 15th day after the spring equinox, fighting finger B will bring the Qingming wind." "Qingming wind" is a fresh, clear and clean wind. "A hundred questions at the age of ten" says that "when all things grow, they are clean and clear. Therefore, it is called Qingming." Although the Qingming Festival, as a festival, was formed in the Tang Dynasty, the Qingming solar term, as a timing symbol, has long been recognized by the ancients, and has been clearly recorded in the Han Dynasty.

;

清明节的来历和风俗英文

清明节的来历和风俗英文如下:

The Qingming or Ching Ming festival, also known as Tomb Sweeping Day in English (sometimes also called Chinese Memorial Day or Ancestors' Day), is a traditional Chinese festival.

It falls on the first day of the fifth solar term of the traditional Chinese lunisolar calendar. This makes it the 15th day after the Spring Equinox, either 4 or 5 April in a given year.

清明节在英语中被称为Tomb Sweeping Day(有时也被称为Chinese Memorial Day或者Ancestors' Day) ,是中国的一个传统节日。清明是中国传统阴历第五个节气的第一天,这使得它成为春分后的第15天,在一年中的4月4日或5日。

The Qingming Festival has been observed by the Chinese for over 2500 years. It became a public holiday in China in 2008.中国人庆祝清明节有2500多年的历史,2008年,成为法定假日。

双语例句:

1、这是我国古代清明节习俗。This was the custom of the ancient Ching Ming Festival.

2、清明节可以追溯到春秋时代。Its origin dates back to the spring and autumn period.

3、清明节:4月4日到6日和4月7为工作日。Qingming Festival: April 4-6 with April 7 working day.

4、在清明节,我们除了“烧”还能做些什么呢?What do we have on Tomb-sweeping Day except"burning"?