大家好,今日小天来为大家解答以上的问题。courtesy翻译,courtier翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
courtesy翻译(courtier翻译)
1、问题一:“礼仪之邦”用英文该怎么说 A country of courtesy或a state of ceremonies注:courtesy英 [?k?:t?si]美 [?k?:rt?si]n. 承蒙; 谦恭有礼,礼貌,请安; 有礼貌的举止[言词];adj. 殷勤的; 出于礼节的;[例句]He did not even he the courtesy to reply to my fax..他连回复我传真的这点儿礼貌都没有。
2、[其他] 复数:courtesies问题二:礼仪之邦,用英语怎么说 a state/nation of etiquette/ceremonies /propriety/rites 礼仪之邦China has always been a state of ceremonies, a variety of manners is not overlooked. 自古就是一个礼仪之邦,各种礼节都是不容忽视的。
3、China is known as the nation of tites, and being friendly to someone is one ofChinese traditional virtues. 素有“礼仪之邦”之称,礼貌待人是中华民族的传统美德。
4、The Chinese nation is well known as a nation of etiquette, and propriety educationplays a significant role in improving self-cultivation and maintaining social stability.中华民族素来就有礼仪之邦的美称,礼仪教育对于提高个人修养和稳定秩序都有重要作用。
5、We are a nation of propriety. 我们是一个礼仪之邦。
6、问题三:礼仪之邦,用英语怎么说 A country of courtesy或a state of ceremonies问题四:"礼仪之邦泱泱华夏"用英语怎么说 礼仪之邦泱泱华夏用英语怎么说礼仪之邦泱泱华夏英语是:A state of ceremonies of Chinastate的意思是ceremonies的意思是礼仪,礼节问题五:我国自古以来就是礼仪之邦,用英语怎么说 楼主,你好。
7、礼仪之邦state of ceremonies问题六:孔孟之乡、礼仪之邦 - 济宁 以上这句话,用英文翻译怎么说?要标准的、标准的怎么说? Hometown of Confucius and MenciusCountry of manners and appearance。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。