艾丽游戏ing

生存还是毁灭 生存还是毁灭这是一个问题

艾丽游戏ing 1

“是生存还是毁灭”出自哪里?

《哈姆雷特》是莎士比亚所有戏剧中篇幅长的一部,也是莎士比亚负盛名的剧本,具有深刻的悲剧意义、复杂的人物性格以及丰富完美的悲剧艺术手法,代表着整个西方文艺复兴时期文学的成就。同《麦克白》、《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”。

“是生存还是毁灭”出自莎士比亚写的默然忍受命运的暴虐的毒箭, 《哈姆雷特》。

生存还是毁灭 生存还是毁灭这是一个问题生存还是毁灭 生存还是毁灭这是一个问题


生存还是毁灭 生存还是毁灭这是一个问题


他共写有37部威廉·莎士比亚(William Shakespeare 1564-1616)是英国文艺复兴时期戏剧家和诗人,也是欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,近代欧洲文学的奠基人之一。戏剧,154首14行诗,两首长诗和其他诗歌。代表作有四大悲剧:《哈姆雷特》(英:Hamlet)、《奥赛罗》(英:Othello)、《李尔王》(英:King Lear)、《麦克白》(英:Macb)。四大喜剧:《第十二夜》、《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《皆大欢喜》。历史剧:《亨利四世》《亨利六世》《理查二世》等。

生存还是毁灭,这是一个问题 这句话怎么翻译

To be, or not to be: that is the question.

此句出To be or not to be,it's a problem.生存还是毁灭,这是个问题(哈姆雷特里很经典的一句台词)我曾经用来当过签名的。你只取前半句即可。自莎士比亚的名作《哈姆雷特》。

后文为:

Wher is nobler in the mind to suffer

The slings and arrows of outrageous fortune,

Or to take arms against a sea of troubles,

And by oping end them?alive or dead通过斗争把它们扫清, (生存还是灭亡)

生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;

或是挺身反抗人世的无涯的苦难,

这两种行为,哪一种更高贵?

To be or not to be, that's a question.

to be or not to be, that'S a question

生存还是毁灭英语翻译

可用翻作To be, or not to be: that is the question:者:译为 to be or not to be 希望对你有帮助,如果满意请采纳吧,谢谢

(正解)To《哈姆雷特(Hamlet)》是由英国剧作家威廉·莎士比亚创作于1599年至1602年间的一部悲剧作品。戏剧讲述了叔叔克劳狄斯谋害了哈姆雷特的父亲,篡取了王位,并娶了国王的遗孀乔特鲁德;哈姆雷特王子因此为父王向叔叔复仇。 be or not to be!