艾丽游戏ing

翻译我命由我不由天 我命由我不由天翻译成古文

艾丽游戏ing 1

休说苍天不由人,我命由我不由天! 帮我这两句话翻译成英文!

楼上翻译得很好啊,在下也来凑个热闹.

翻译我命由我不由天 我命由我不由天翻译成古文翻译我命由我不由天 我命由我不由天翻译成古文


翻译我命由我不由天 我命由我不由天翻译成古文


根据英语谚语Man proe,god dise (某事在人,成事在天)给的灵感,我翻译为:

Don't say God proe,to my fate I supere!

“我命由我不由天,我我灭天。”翻译成英文是什么?

My life by encouraging heens, to destroy me destroy days!

Man proes, God dises.

帮忙翻译一下 我命由我不由天 译成英语 谢谢

My fate is not controlled by god but by myself

My life not by my day

My fate controled by myself .

我命由我不由天翻译成英语怎么写?

my future is up to myself not by god

或者My fate is controled by myself, not by the God

i decide on my own destiny,not the god

my destiny is not detemined by God but by myself.

i can handle my life on my hand, not by the god

我命由我不由天英语

My destiny depens on me not God.

My destiny is up to me not God.

这翻译是意译,大致意思一致即可。

命运由我,不由天? 英文翻译 急急急

本不想这么翻译,但看你这么霸气,给你个。My life is controled by myself,not by the god.

There is no one but me can determine my own destiny.

Fate is in my own hands.

My fate is handled by myself, instead of god.

I am the of my fate